Mostrando postagens com marcador Estrutura do limerique. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Estrutura do limerique. Mostrar todas as postagens

domingo, 31 de março de 2013

Eudora Welty, Edward Lear e a ideia de 'lugar' na ficção.

                                                           
                                                            (Eudora Welty as a child)

"Edward Lear tapped his unerring finger on the magic of place in the limerick. There's something unutterably convincing about the Old Person of Sparta who had twenty-five sons and one darta, and its surely beyond question that he fed them on snails and weighed them in scales, because we know where that Old Person is from - Sparta! We certainly do not need further to be told his name. "Consider the source". Experience has ever advised us to base validity on point of origin.
Being shown how to locate, to place, any account is what does most toward making us believe it, not merely allowing us to, may the account be the facts or a lie; and that is where place in fiction comes is. Fiction is a lie. Never in its inside thoughts, always in its outside dress."

Trecho do ensaio "Place in Fiction", escrito pela romancista e contista norte-americana Eudora Welty. Extraído do livro "Eudora Welty: Stories, Essays, and Memoir".

Gostamos de ver Lear ser lembrado, por isso guardamos o trecho, que é muito bonito e reflexivo. Aqui, o limerique de Lear é apenas um mero exemplo para o tema principal: o papel do lugar na ficção. A observação sobre este limerique é correta, no entanto essa relação entre personagem e sua origem não é uma constante nos poemas de Lear. A maioria das cidades ou países citados parece estar lá apenas para rimar. Sempre que possível, Lear harmonizava tema e local de origem, o que obviamente enriquecia o texto, mas isso não era um fator obrigatório dos limeriques.

Pesquisando um pouco mais, achei essa informação aqui numa cronologia biográfica de Welty, que mostra que ela era das nossas:

"1916:Medical crisis
Around the age of seven, Welty is diagnosed with a fast-beating heart and confined to bed for several months. She reads myths and nursery rhymes, the Brothers Grimm, Edward Lear, Dickens, Scott, Robert Louis Stevenson, Mark Twain, Ring Lardner, encyclopedias, and popular sentimental and didactic fiction."

segunda-feira, 23 de janeiro de 2012

O que é um limerick?

Limerick é uma forma poética, originária da língua inglesa. Muitas são as suposições acerca da época e o local de criação desse tipo de poema, mas é certo que seu desenvolvimento principal ocorreu no seio das culturas irlandesas e inglesas, pois é nessas culturas que o limerick ganha status de folclore, obras-símbolos das culturas populares desses países

O limerick pode ser descrito como um gênero poético-humorístico, visto é que sempre um poema em versos, que obedece certa estrutura fixa, ao mesmo tempo que possui o fim de fazer humor. O limerick faz troça, ironiza, conta um causo bizarro, sempre com a intenção de fazer sorrir. É essencialmente uma anedota em verso, diz Baring-Gould.

Aqui, um exemplo de limerick de autoria anônima:

"There once was and old man of Esser
Whose knowledge grew lesser and lesser,
It as last grew so small
He knew nothing at all,
And now he's a college professor"


O sucesso do limerick nas culturas de língua inglesa reside provavelmente na sintonia entre a língua e principalmente o humor inglês (que vai da ironia polida ao nonsense escrachado) e a estrutura do limerick.
O poema sempre possui cinco linhas e apresenta um esquema rímico do tipo A-A-B-B-A.
Há também regras quanto às sílabas poéticas.
Mais adiante, teceremos mais considerações acerca da estrutura, dada sua importância para esse trabalho.

--------------



Para consulta sobre as possíveis origens do limerique: The Lure of Limerick, de William S. Baring-Gould.